El diseño del OnePlus 7 desvelado en vídeo, con pantalla de alta calidad

Móviles

OnePlus se prepara para lanzar su nuevo buque insignia el próximo mes. La empresa China tiene ya programado un evento de lanzamiento el 14 de mayo para conocer los próximos smartphones de su catálogo. Y hablamos en plural porque la marca podría lanzar hasta 3 modelos diferentes de OnePlus 7.

Las filtraciones y pistas que ha ido dejando la marca estos días en la Rea indican que la empresa podría anunciar en apenas un par de semanas hasta tres smartphones diferentes de la nueva línea OnePlus 7. Hablaríamos de un modelo estándar, un OnePlus 7 Pro con mejores características y una variante 5G de este último teléfono. Antes de que los mismo lleguen al mercado, OnePlus ha mostrado su teléfono de gama alta en un vídeo de Neha Bhasin, una cantante india publicado a través de una plataforma de la propia firma para promover la música independiente.

El video musical muestra el diseño del OnePlus 7 ¿o el OnePlus 7 Pro? Tal y como ya adelantamos hace unas semanas, el dispositivo no tendrá una muesca en forma de gota de agua como su predecesor. En cambio, parece que nos encontraremos con una pantalla notchless en donde la cámara frontal quedaría escondida justo debajo de la misma, apareciendo desde un módulo emergente como el que hemos visto en el Oppo F11 Pro.

En cuanto a la parte posterior, aparecen dos cámaras traseras en posición vertical como se ve en las imágenes previamente filtradas hace días. El flash LED flash tiene un formato circular y se incluye en el módulo de cámara. También, com otra de esperar, hay un sensor de huellas digitales en pantalla.

oneplus 7

Pantalla testada por Display Mate

Además de revelarse el diseño del OnePlus 7, en las últimas horas Display Mate también ha avanzado la calificación del panel OLED que lucirá el tope de gama de la marca china. El sitio de análisis le otorga la nota más alta dentro de sus calificaciones: A+, situándolo al nivel de los displays de los nuevos Samsung Galaxy S10. Según los rumores, estaríamos hablando de una pantalla de 6,7 pulgadas Super AMOLED que se curva hacia los bordes, con resolución Quad HD + de 1440 x 3120 píxeles y formato de visualización 19,5:9.

El próximo 14 de mayo podremos confirmar todas las características del smartphone así como, esperamos, probar el dispositivo para acercaros las primeras impresiones del que apunta a convertirse en uno de los mejores smartphones chinos del año, y mejor terminal de los primeros meses de 2019.

Escrito por Miguel Martínez

Fuente > Neha Bhasin

Continúa leyendo
  • Andres Harispe

    En el título la palabra correcta sería develado que hace referencia al velo caído. desvelar es pasar la noche en vela sin dormir. El teléfono genial por cierto

    • J. K. Delaney

      Según la RAE y en su segunda acepción (la b) el término está bien escrito:

      desvelar(se). Infinitivo de dos verbos etimológicamente diversos:

      a) ‘Quitar o impedir el sueño [a alguien]’ y, como pronominal, ‘perder alguien el sueño o no poder conciliarlo’: «Me desvelaban por la noche los recuerdos» (Salom Vuelo [Esp. 1980]). Está relacionado con velar (‘estar sin dormir el tiempo destinado al sueño’, del lat. vigilare).

      b) ‘Quitar el velo que cubre [algo]’: «Se desvela la estatua en bronce de Trujillo» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]); y, en sentido figurado, ‘descubrir o revelar [algo oculto o desconocido]’: «Le desveló el secreto de sus proyectos cinematográficos» (Armas Madrid [Esp. 1994]). Existe también, tanto para el sentido recto como para el figurado, la variante develar, de uso mayoritario en el español americano: «Los presidentes procedieron a develar sendas placas de bronce para inaugurar una obra» (Vistazo [Ec.] 23.1.97); «El sastre […] ha develado algunos detalles del traje de gala» (Vida [Par.] 15.5.04); en España, en cambio, se usa poco y solo en sentido figurado. Se desaconseja, por innecesaria, la forma develizar, usada en México y algunos países centroamericanos con el sentido de ‘quitar el velo’: «La estatua fue develizada el 1 de julio de 1930» (DYucatán [Méx.] 1.9.96).

      Ésta página se lee en el mundo entero, pero la lengua en la que se escribe se atiene a unas leyes gramaticales del país, nación desde donde se edita: ESPAÑA