Twitter ya te permite traducir tuits desde las aplicaciones de iOS y Android

Android

En los últimos días, la red social de ‘microblogging’ ha sufrido uno de esos cambios silenciosos que seguramente han pasado desapercibidos para la mayoría de usuarios (entre los que me incluyo) ya que, por fin, podremos seguir a perfiles de casi cualquier parte del mundo sin temor a no entenderles nada de lo que dicen.

El caso es que gracias a un acuerdo con Bing, Twitter es ahora capaz de detectar cuál es el idioma de que estamos utilizando por defecto en nuestra cuenta, ‘leer’ el texto del tuit que andamos consultando y ofrecernos una opción de traducción instantánea.

¿Hay que configurar algo?

En principio parece que este cambio no necesita que nos metamos en la aplicación de iOS o Android para tocar algún parámetro, ya que parece activarse de forma automática y, como podéis ver por las imágenes que tenéis justo aquí debajo, aparece una línea justo debajo del tuit donde podemos tocar para ver la traducción. De todos modos, si no lo veis automáticamente tendréis que acceder a la opción de ajustes de vuestra cuenta de Twitter (no en las aplicaciones) y activar ‘Mostrar traducción del Tweet’.

twitter_traduccion_ios

Este nuevo servicio también será visible si navegamos por las aplicaciones de escritorio o en la web y ahora mismo tiene soporte de traducción para más de 40 idiomas por lo que virtualmente tenemos asegurado comprender qué dicen los principales, y más importantes, perfiles de la red social en todo el mundo.

Twitter avisa de la fiabilidad de las traducciones

Cualquier sistema de traducción está sujeto a errores: por los problemas lógicos de las estructuras gramaticales de cada idioma, por las palabras polisémicas que son un foco de malos entendidos, etc. A esos errores que ya existen a la hora de traducir textos ‘bien’ escritos, se une que en Twitter muchas veces nos ayudamos de todo tipo de recursos (abreviaturas, modismos, vocabulario de jerga, etc.) para comprimir lo que queremos decir en los 140 caracteres que permite un mensaje, por lo que habrá tuits que sean, literalmente, ilegibles o ‘intraducibles’.

Para ayudar en todos los casos, veréis siempre la traducción del tuit justo debajo del texto original, para que sea mucho más evidente el trabajo del traductor (powered by Bing) y podamos analizar cómo ha entendido cada palabra del mensaje original.

Fuente: Twitter

Escrito por José Luis